Bienvenue à Key West pour des vacances extraordinaires !! |
| | Si vous en perdez votre latin | |
| | Auteur | Message |
---|
Roméo Da Silva
Messages : 28428 Date d'inscription : 22/02/2010
MY LIFE Prénom: Age: Affinités:
| Sujet: Si vous en perdez votre latin Mar 23 Fév - 22:53 | |
| Voici quelque tractuction de latin, trouver ICI. Ca peut être utiles a tout le monde car la langue de l'époque est le Latin, si comme moi vous aimer placer des mots en latins, voila. Nhesiter pas a rajouter des mots important d'après vous qui pourrai en aider plus d'un. Noms acies, ei, f ligne de bataille actio, onis, f. : procès , plaidoirie admiratio, onis, f. : admiration adulescens, entis, m jeune h (17 à 30 ans) adventus, us, m. : arrivée aedilis, is, m. : édile aetas, atis, f âge , vie ager, gri, m champ agmen, minis,n armée en marche ambitio, onis, f. : ambition ambitus, us, m. : la brigue amicitia, ae, f. : amitié amicus, i, m. : ami amor, oris, m. : amour anima, ae, f. : coeur, âme animus, i, m coeur , esprit , courage annus, i, m année aqua , ae, f eau ara , ae, f autel arbitrium, i, n. : le pouvoir, le bon plaisir arbor, oris, f : arbre argumentum, i, n. : argument, sujet arma , morum, n pl armes ars, artis, f. : art artifex, ficis, m. : artisan, artiste artificium, i, n. : l'art, le travail artistique auctor, oris, m. : auteur auctoritas, atis, f. : avis, prestige, autorité audacia, ae, f. : audace augur , uris, m augure auris, is, f. : oreille aurum, i, n. : l’or auspicium, i, auspice auxilium, i, n. : aide avaritia, ae, f. : avarice avis , is , f oiseau avus, i, m grd-père bellum, i, n guerre beneficium, i, n. : service, bienfait benevolentia, ae, f. : bienveillance, bonne volonté, dévouement, affection. boni, orum : les aristocrates, les honnêtes gens, les gens de biens; les riches. bonum, i, n. : le bien, l'honnête, le beau (moral). brevitas, atis, f. : brièveté caedes, dis , f meurtre caelum, i, n ciel campus , i, m plaine caput, pitis, n. : tête carmen, minis, n. : poème, incantation castra , rorum, n pl camp casus, us, m. : hasard, malheur cena, ae, f. : cène, repas du soir censor, oris, m. : censeur centurio, onis, m centurion certamen, minis, n. : combat circus,i, m: cirque civis, is , m citoyen civitas, atis, f cité clades, dis , f désastre clamor, oris, m. : clameur, cri clementia, ae, f. : clémence cliens, entis, m. : client colloquium, i, n. : entretien, conférence, conversation color, oris, m. : couleur, teint du visage, éclat (du style) comes, mitis, m. : compagnon comitium, i, n. : comitium (lieu de réunion du peuple) concilium, i, n. : assemblée concordia, ae, f. : concorde, entente conjux, ugis, m ou f conjoint consilium, i, n projet , décision , conseil consuetudo, dinis, f. : habitude consul , lis , m consul contio, onis, f. : tribune convivium, i, n. : repas en commun, banquet copia, ae, f. : abondance (pl. richesses, troupes) corpus , poris,n corps crimen, minis, n. : l'accusation, le chef d'accusation, le grief, la faute, le crime culpa, ae, f. : faute cultus, us, m. : action de cultiver, culte, élégance raffinée cupiditas, atis, f. : désir cupido, dinis, f. (qqf. m.) : désir, envie, passion, convoitise. passion de l'argent, cupidité. passion amoureuse, amour. cura, ae, f. : soin, souci currus, us, m. : char cursus, us, m. : course dea , ae, f déesse decus, coris,n honneur , gloire desiderium, i, n. : manque, désir deus, i, m dieu dextra, ou dextera, ae, f. : la main droite dies , ei, m jour dignitas, atis, f. : dignité, considération, estime, prestige, honorabilité diligentia, ae, f. : empressement, zêle, soin scrupuleux disciplina, ae, f. : enseignement, discipline discipulus, i, m. : élève discordia, ae, f. : discorde discrimen, minis, n. : la différence, la distinction, la ligne de démarcation divitiae, arum, f. : richesses dolor, oris, m. : douleur dominus, i, m. :maître domus,us, f maison donum, i, n. : présent, cadeau dux, ucis, m chef eloquentia, ae, f. : éloquence epistula, ae, f. : lettre eques, uitis, m. : chevalier, cavalier equus, i, m cheval error, oris, m. : erreur exemplum, i, n. : exemple exercitatio, onis, f. : mouvement, agitation, exercice, entraînement. usage, habitude, pratique. exercitatio dicendi : l'exercice de la rhétorique. exercitus, us, m. : armée exordium, i, n. : commencement, début, principe, origine. commencement d'un discours, exorde. exsilium, i; n. : l'exil fabula, ae, f. : mythe, fable, pièce (de théâtre), histoire facinus, noris, n. : crime factum, i, n. : le fait, l'action, le travail, l'ouvrage facultas, atis, f. : faculté, facilité fama, ae, f rumeur , réputation familia, ae, f famille fas, n. indécl. : droit divin ; fas est : il est permis par les dieux de...( nefas, inv. : criminel, sacrilège) fatum, i, n. : destin (surtout au pluriel) fides, ei, f confiance , loyauté filia, ae, f fille filius, i, m fils fines , nium, f pl frontières , limites flagitium, i, n. : action honteuse et scandaleuse flamma, ae, f. : flamme flumen, minis,n fleuve foedus, deris, n. : traité forma, ae, f. : forme, beauté fortuna, ae, f. : fortune, chance forum , i, n place publique frater, tris , m frère fraus, fraudis, f. : mauvaise foi, tromperie fuga, ae, f fuite furor, oris, m. : fureur, folie furieuse gaudium, i, n. : joie gens , ntis, f nation , « gens » genus, neris, n genre, race, espèce gloria , ae, f gloire gratia, ae, f. : grâce, reconnaissance gravitas, atis, f. : pesanteur, sévérité, dignité, majesté, maladie habitus, us, m. : manière d'être, apparence hiems, mis,f hiver homo , minis , m homme honor, oris, m. : honneur hortus, i, m jardin hospes, pitis, m. : l'hôte hostis, is , m ennemi humanitas, atis, f. : l'humanité, la nature humaine ignis, is , m feu imago , ginis, f image , portrait imperator , ris , m général en chef imperium, i, n. : pouvoir (absolu) impetus, us, m. : mouvement en avant, élan, assaut industria, ae, f. : activité ; de, ex - : volontairement ingenium, i, n intelligence , talent, esprit inimicus, i, m. : ennemi initium, i, n. : début injuria, ae, f. : injustice, violation du droit inopia, ae, f. : pauvreté, manque insidiae, arum : l'embuscade, le guet-apens invidia, ae, f. : jalousie, envie, haine ira, ae, f. : colère iter, tineris,n route , voyage judex, dicis, m. : juge judicium, i, n. : jugement, décision jus, uris, n droit justitia, ae, f. : justice (vertu) juvenis, is , m homme jeune (30 à45 ans) juventus, utis, f. : jeunesse labor, oris, m. : peine, souffrance, travail pénible lacrima, ae, f. : larme laetitia, ae, f. :la joie laus, udis, f éloge , louange legatus, i, m ambassadeur , légat legio, onis, f légion lex, egis, f loi, condition(s) d'un traité liber, bri, m. : livre liberi, rorum, m pl enfants libertas, atis, f. : liberté libertus, i, m. : affranchi libido, dinis, f. : désir, envie, débauche licentia, ae, f. : liberté, pouvoir, licence limen, minis, n. : seuil, entrée limes, mitis, m. : sentier, chemin, route, bordure, limite ; sillon, trace ; frontière lingua, ae, f. : langue lis, litis, f. : procès, litige littera, ae, f. : lettre de l’alphabet, mot. - ad litteram : à la lettre, littéralement, fidèlement. litterae, arum, f. plur. : les lettres (l’alphabet) ; une lettre (syn. : epistula) ; tout écrit (histoire, philosophie) ; ordonnance, contrat, instructions écrites; culture littéraire, érudition, littérature litus, toris, n rivage locus , i, m lieu lucus, i, m. : bois sacré ludus, i, m. : jeu, école lumen, minis, n lumière lux, lucis, f : lumière magister, tri, m. : maître (d'école) magistratus, us, m. : charge, fonction publique Majores, um, m. : les ancêtres malum, i, n. : mal, malheur, calamité ; dureté, rigueur, châtiment ; maladie. - malum (interjection exprimant la colère) : malheur ! diantre ! diable ! - alicui mala esse : être fatal à qqn manus, us, f. : main, petite troupe mare , ris , n mer mater , tris , f mère mediocritas, atis, f : moyenne, juste milieu, médiocrité, infériorité, insuffisance memoria, ae, f. : mémoire, souvenir mens, entis, f. : esprit metus, us, m. : peur, crainte miles , litis, m soldat minae, arum : tj au pl. : menaces modus, i, m. : mesure, limite, manière moenia, ium, n pl remparts molestia, ae, f. : la peine, le chagrin, le désagrément, la gêne mons, ntis m montagne mors , rtis, f la mort mos, moris, m. : sing. : coutume ; pl. : moeurs mulier, ris , f épouse multitudo, dinis, f. : foule, grand nombre munus, neris, n don narratio, onis, f. : narration, récit natio, onis, f nation natura, ae f : nature navis, is , f bateau negotium, i, n. : affaire, mission nemus, oris, n. : la forêt, le bois nobilitas, atis, f. : réputation, noblesse nomen, minis,n nom nox, octis, f nuit numen, minis,n volonté divine numerus, i, m. : le nombre oculus,i, m : oeil odium, i, n. : haine officium, i, n. : service, devoir onus, neris, n. : fardeau opera, ae, f. : soin, effort opinio, onis, f : opinion, idée préconçue, préjugé, illusion oppidum , i, n place forte ops, opis, f. : sing., pouvoir, aide ; pl., richesses opus, peris, n. : oeuvre. opus est+abl, il faut oratio, onis, f. : discours orator, oris, m. : orateur orbis, is, m : disque, cercle, globe ordo, dinis, m. : ordre os, oris, n. : bouche, rivage, visage otium, i, n. : loisir, calme parens, entis, m. : parent pars , rtis, f partie, côté partes : ordin. au plur. rôle (d'un acteur), emploi, fonctions, devoir, office, charge, mission. pater , tris , m père patria, ae, f patrie patronus, i, m. : avocat paupertas, atis, f. : pauvreté pax, acis, f paix pectus, toris, n. : poitrine pecunia, ae, f. : argent Penates , tum, m pl dieux protecteurs d’une famille .. periculum, i, n. : danger peroratio, onis, f : long discours, péroraison persona, ae, f. : masque, rôle, caractère pes, edis, m pied pietas, atis, f. : le respect, le patriotisme, l'affection piscis, is , m poisson plebs, plebis, f. : plèbe poena, ae, f. : châtiment poeta, ae, m. : poète populus, i, m peuple potestas, atis, f. : pouvoir praeda, ae, f butin praemium, i, n. : récompense praesidium, i, n. : garde praetor, oris, m. : préteur preces, cum , f pl prières pretium, i, n. : prix princeps, cipis, n. m.: le premier, le chef, l' empereur principium, i, n. : début proelium, i, n combat provincia,ae, f : province prudentia, ae : sagesse, prévoyance pudor, oris m honte, connaissance, science ; art de se conduire, sagesse pratique puella, ae, f jeune fille puer , eri, m enfant (... 17 ans) pugna, ae, f bataille pulchritudo, dinis, f. : beauté quaestio, onis, f. : la recherche, la question, l'enquête quaestor, oris, m. : le questeur quies, etis, f. : tranquillité Quirites, itum, m. : Quirites = citoyens romains. Rare au sing. ratio, onis, f. : raison, raisonnement recitatio, onis, f. : lecture à haute voix, lecture publique, débit rectum, i, n. : le bien, l'acte conforme au devoir regio, onis, f : région, pays res, ei, f chose , affaire res gestae : exploits, hauts faits. respublica, reipublicae : l'état, la politique reus, i, m. : accusé rex, egis, m roi ripa, ae, f : rive sacerdos, otis, m prêtre saevitia, ae, f. : la fureur, la violence, la dureté, la cruauté salus, utis, f. : salut sanguis, inis, m. : sang sapientia, ae, f. : sagesse scelus, leris, n. : crime senatus,us, m sénat senectus, utis, f. : vieillesse senex, nis, m vieillard sententia, ae, f. : avis, opinion sermo, onis, m. : discours, langue servus, i, m esclave signum, i, n signal , statue signum, i, m : signe, enseigne, oeuvre d'art silva, ae, f forêt simulacrum, i, n. : figure, représentation socius, i, m allié sol, solis, m : soleil solitudo, dinis, f. : solitude, désert sollicitudo, dinis, f. : tourment, grosse inquiétude somnus, i, m : sommeil soror, ris , f soeur spatium, i, n espace, distance (lieu ou temps) species, ei, f : apparence, aspect spectaculum, i, n. : spectacle spes, ei f espoir stirps, pis, f. (m.) : la racine, la race, la descendance studium, i, n. : intérêt, passion superbia, ae, f. : orgueil, fierté telum, i, n. : trait (javelot ou flèche) temperantia, ae, f. : modération, retenue, maîtrise de soi, fermeté de caractère. temperantia (in victu): tempérance, sobriété templum, i, n temple tempus, poris,n temps terra , ae, f terre testis, is, m. : témoin theatrum, i, n. : théâtre tribunus, i, m. : tribun ; pl. : tribun de la plèbe triumphus, i, m. : triomphe turba, ae, f. : foule, désordre, émoi umbra, ae, f. : ombre unda, ae, f onde , flot urbs, bis , f ville usus, us, m. : usage utilitas, atis, f. : utilité uxor, oris, f épouse vates, tis, m : le devin, le poète venia, ae, f. : pardon ver , veris, n. : printemps verbum, i, n. : parole, mot veritas, atis, f. : vérité Vesta, ae, f. : Vesta vestis, is, f. : vêtement veteres, um (m. plur.) : les anciens via , ae, f route vicinus, i, m. : voisin victoria , ae, f victoire vinum, i, n. : vin vir, viri, m homme virtus, utis, f courage , mérite, honnêteté vis, -, f. : force vita, ae, f vie vitium, i, n défaut voluntas, atis, f. : volonté voluptas, atis, f. : volupté vox, vocis, f. : voix, parole, mot vulgus, us, n. : la foule, le commun des hommes (in vulgus : dans la foule, dans le public) vulnus, neris, n blessure vultus, us, m. : visage, regard
Dernière édition par Admin le Mar 23 Fév - 22:58, édité 1 fois | |
| | | Roméo Da Silva
Messages : 28428 Date d'inscription : 22/02/2010
MY LIFE Prénom: Age: Affinités:
| Sujet: Re: Si vous en perdez votre latin Mar 23 Fév - 22:54 | |
| Adjectifs qualificatifs
acer, cris, cre : vif, ardent
acerbus, a, um : pénible, désagréable
acutus, a, um : aigu
aequalis, e : du même âge
aequus, a, um : égal, équitable
alienus, a, um : d'autrui
altus, a, um : haut, profond, grand
amplus, a, um : grand, important
antiquus, a, um : ancien
aptus, a, um : attaché à, apte
asper, era, erum : sévère, rude
audax, acis : audacieux
augustus,a, um sacré , vénérable , majestueux
avarus, a, um : avare
avidus, a, um : avide de. avare, cupide
barbarus, a, um : barbare
beatus, a, um : heureux
benignus, a, um bon, bienveillant, affectueux, aimable, favorable.
blandus, a, um : caressant, doux. ; flatteur, insinuant, doux, attrayant, séduisant
bonus , a, um bon
brevis, e : bref
callidus, a, um : rusé
candidus, a, um : blanc
carus, a, um : cher
celeber, bris, bre : fréquenté, répandu, célèbre
celer, eris, ere : rapide
certus, a, um : certain
ceteri, ae, a : pl. tous les autres
civilis, e : civil
clarus, a, um célèbre
conscius, a, um : confident, intime de, conscient de
copiosus, a, um : riche
creber, bra, brum : fréquent. pl. nombreux
crudelis, e : cruel
difficilis, e : difficile
dignus, a, um digne
disertus, a, um : éloquent, expressif
diversus, a, um : divers
dives, vitis : riche
divus, a, um divin
dubius, a, um : douteux
dulcis, e : doux
durus, a, um : dur
egregius, a, um : remarquable
eruditus, a, um : savant, expérimenté
facilis, e : facile
falsus, a, um : faux
felix, felicis heureux
fessus, a, um : fatigué
fidelis, e : à qui on peut se fier, fidèle, sûr
fortis, e courageux
gratus, a, um : agréable, reconnaissant
gravis, e : sérieux, triste, lourd
honestus, a, um : honnête
humanus, a, um : humain
humilis, e : humble, pauvre
ignarus, a, um : qui ne connaît pas, ignorant, inconnu
immanis, e : monstrueux
impar, aris : inégal; inégal à, inférieur à, incapable de (+ dat.).
impiger, gra, grum : actif, rapide
improbus, a, um : malhonnête
imus, a, um : le plus profond de, le fond de
ingeniosus, a, um : adroit
ingens, entis : immense, énorme
insignis, e : remarquable, extraordinaire
integer, gra, grum : non touché, sain et sauf ; de integro : de nouveau
iratus, a, um : en colère, irrité
jucundus, a, um : agréable
juvenis, is, adj. et subst. : jeune (de 30 à 45 ans). - juniores, les jeunes gens, les citoyens capables de porter les armes (de 17 à 45 ans), les soldats de l'active. - junior : compar. de juvenis
laetus, a, um : joyeux
lenis, e : doux au toucher, agréable aux sens ; doux, facile, modéré, calme
lentus, a, um : souple, mou, apathique, indolent, impassible
levis, e : léger
liber, era, erum : libre
liberalis, e : noble, libéral, généreux
longus, a, um : long
maestus, a, um : triste
magnus, a, um grand
malus , a, um mauvais
medius, a, um : qui est au milieu, pris en son milieu
memor, oris, +gén. : qui a le souvenir
mirus, a, um : étonnant
miser, era, erum : malheureux, misérable
mollis, e : mou, fluide
multi , ae, a nombreux
necessarius, a, um : inévitable, indispensable, intime
nescius, a, um : qui ne sait pas, qui ne peut pas, ignorant (+gén), inconnu
nobilis, e : connu, noble
notus, a, um : connu, fameux, familier
novus, a, um : nouveau
omnis, is , e tout , chaque
optimus, a, um très bon
otiosus, a, um : oisif, neutre, indifférent, calme
par, aris : semblable, pareil
patricius, a, um : patricien, noble
pauci, ae, a peu nombreux
pauper, eris : pauvre
perfidus, a, um : perfide, sans foi
peritus, a, um : expert, savant, connaisseur
piger, gra, grum : paresseux, grimaçant
(im)pius, a, um (im)pieux
placidus, a, um : doux, calme, paisible
plenus, a, um : plein
plerique, aeque, aque : la plupart
popularis, e, : qui aime le peuple, dévoué au peuple ; qui est aimé du peuple, populaire; démagogue.
potens, entis, m. : puissant
primus, a, um : premier (comparatif : prior)
probus, a, um : honnête
propinquus, a, um : proche
propior, oris : plus proche
proximus, a, um : proche ; primus... proximus : le 1er... le second
prudens, entis : sage, prévoyant
publicus, a, um : public
pulcher,chra,chrum beau
rectus, a, um : droit, correct
rudis, e : grossier, sans culture
sacer, cra, crum sacré
saevus, a, um : cruel
sanctus , a, um saint
sapiens, entis, m. : sage
secundus, a, um second , favorable
securus, a, um : tranquille, sûr
(dis)similis, e : (dis)semblable
sollers, rtis : habile, adroit, ingénieux
sollicitus, a, um : inquiet, soucieux
solus, a, um : seul
suavis, e : doux, agréable
summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême
superbus, a, um : orgueilleux
superus, a, um : qui est au dessus ; Superi : les dieux
supplex, plicis : suppliant
tacitus, a, um : tacite, muet
tener, era, erum : tendre
tenuis, e : mince, fin, léger, faible ; subtil, délicat; misérable, pauvre
totus, a, um : tout entier
tristis, e : triste, morose
turpis, e : honteux
tutus, a, um : en sécurité, sûr
uber, uberis : fécond, riche, abondant
urbanus, a, um : urbain, poli, spirituel, fin
utilis, e : utile
validus, a, um : bien portant, fort, solide ; agissant, efficace, puissant
varius, a, um : varié, divers
vastus, a, um : vide, désert, désolé, vaste
velox, ocis : rapide
vetus, veteris : vieux | |
| | | Roméo Da Silva
Messages : 28428 Date d'inscription : 22/02/2010
MY LIFE Prénom: Age: Affinités:
| Sujet: Re: Si vous en perdez votre latin Mar 23 Fév - 22:55 | |
| Adjectifs possessifs
meus , a, um : mon
tuus, a, um : ton , ta
suus, a, um : son, sa, ses
noster, tra, trum : notre
vester, tra, trum : votre
Adjectifs numéraux
unus, a, um : un seul, un
duo, ae, o : deux
tres, ium : trois
quattuor : quatre
quinque : cinq
sex : six
septem : sept
octo : huit
novem: neuf
decem : dix
mille (pl. ia, ium) : mille
primus, a, um : premier
secundus, a, um : second, favorable
tertius, a, um : troisième
Pronoms
aliquis, a, id : quelqu'un, quelque chose
alius, a, ud : autre, un autre
alter, era, erum : l'autre (de deux)
ego moi , je
hic : celui-ci
idem, eadem, idem : le (la) même
ille : celui-là
ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
is celui-ci
nemo, neminis : personne, nul... ne
nihil, ou nil : rien
nos nous , nous
nullus, a, um : aucun
qui qui
quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose
quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
quisquam, quaequam, quidquam ou quic- : quelque, quelqu'un, quelque chose
quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose
tu toi , tu
uterque, utraque, utrumque : chacun des deux
vos vous , vous
Prépositions
ab +abl : loin de , par qqun , à partir de, par (c. d'agent)
ad +acc : vers
adversus + acc. : à la rencontre de, au-devant de. ; vis-à-vis, en face de, du côté de, vers. ; envers, à l'égard de ; contre.
ante, inv. : prép+acc., devant, avant ; adv. avant
apud, prép+acc : près de, chez
circum, adv. : à l'entour ; prép. acc. : autour de
contra, (adv : au contraire) ; prép+acc : contre
causa +gén. : pour...
cum+abl : avec
de+abl :du haut de , au sujet de
ex+abl :hors de
gratia + gén. : à cause de, en faveur de, pour l'amour de
in+abl ou acc :dans, en sur
inter, prép : (acc) parmi, entre
ob, prép. + acc : à cause de
obviam, (adv. : sur le chemin, en route) ; +D : au-devant de
per, prép. : (acc) à travers, par
post, prép+acc. : après
pro, prép : (abl.) devant, pour, à la place de
propter, prép + acc. : à cause de
sine, prép. : (abl) sans
sub, inv. : avec abl., sous, de dessous, immédiatement après, au moment de ; avec acc., sous, aux environs de, vers (la même époque)
super, inv. +abl. : au dessus de, au sujet de
Conjonctions de coordination
at, inv. : mais
atque et aussi
aut ou au contraire
autem, inv. : or, cependant, quant à -
enim en effet
et et
ergo, inv. : donc
igitur : donc
itaque c’est pourquoi
-que : et
quemadmodum, inv. : de quelle manière ?, comment? comme, de même que
quomodo, adv. : adv. inter. comment ; adv. excl. comme! ; adv. rel. à la manière dont, de la manière que, étant donné la façon dont. ; comme, de même que
sed mais
tamen pourtant
vel, inv. : ou, ou bien
vero, inv. : mais
conjonctions de subordination
dum, inv. : tant que
ne, inv. : pour que... ne... pas, de peur que, que
postquam, conj. : après que
quoniam, conj. : puisque
sicut, inv. : comme
velut, inv. : comme
ut, conj. : pour que, que, comme
Adverbes et particules
particules négatives :
non ne…pas
nec et ne…pas
neque et ne…pas
numquam ne jamais
adverbes de temps :
deinde ensuite
jam déjà
nunc maintenant
saepe souvent
semper toujours
tum alors
Interrogation :
-ne : est-ce que ?
nonne : est-ce que … ne … pas?
num : est-ce que par hasard ? ;
ubi, inv. : où ? (sans changement de lieu)
quo, inv. : où ? (avec changement de lieu)
unde, conj. : d'où
Temps :
denique, inv. : enfin
diu, adv. : longtemps
mox, inv. : bientôt
primum, adv. : d'abord
primus, a, um : premier (comparatif : prior)
simul, inv. : en même temps
tunc, inv. : alors
Quantité
etiam, inv. : même
magis, adv. : plus
modo, inv. : seulement ; naguère, il y a peu
multum : beaucoup
nimis, inv. : trop
satis, inv. : assez, suffisamment
tam, inv. : si, autant
tantum, inv. : tant de, tellement ; seulement
tot, adv. : tant, si nombreux
adeo, adv. : tellement ; adeo... ut + subj : tellement... que
certe, adv. : certainement, sûrement
ceterum
diligenter, adv. : attentivement, scrupuleusement
equidem
quidem, inv. : certes
frustra, inv. : en vain
immo, inv. : pas du tout, non, au contraire
inde, inv. : de là, donc
interea, adv. : entre-temps
libenter, inv. : volontiers, avec plaisir
paene, adv. : presque
potius, inv. : plutôt
profecto, inv. : assurément, sûrement
procul, adv. : loin
retro, inv. : en arrière, par derrière
rursus, inv. : de nouveau
sane, adv. : vraiment, parfaitement
scilicet, adv. : il va de soi, bien entendu
statim, inv. aussitôt
tandem, inv. : enfin
undique, adv. : de toutes parts, de tous côtés
usque, prép. : usque ad, jusqu'à ; adv. continuellement
utinam, inv. : pourvu que... !, si seulement... !
utrum … an : est-ce que … ou
vehementer, adv. : violemment, passionnément, beaucoup
vix, inv. : à peine | |
| | | Roméo Da Silva
Messages : 28428 Date d'inscription : 22/02/2010
MY LIFE Prénom: Age: Affinités:
| Sujet: Re: Si vous en perdez votre latin Mar 23 Fév - 22:56 | |
| Verbes
abeo,is,ire ,ivi, itum, partir
absum, es, esse, afui : être absent
accido, is, ere, cidi : arriver
accipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre
addo, is, ere, didi, ditum : ajouter
adeo,is,ire ,ivi, itum, aller vers
adhibeo, es, ere, ui, itum : apporter, fournir, appeler, employer
admoneo, es, ere, monui, monitum : rappeler, avertir, engager
adsum, es, esse, adfui : être présent, assister, aider
aggredior, deris, di, gressus sum : attaquer
agito, as, are, avi, atum : mettre en mouvement, s'occuper de
agnosco, is, ere, novi, nitum : percevoir, reconnaître
ago , is , ere , egi, actum, mener , faire , traiter
amitto, is, ere, misi, missum : perdre
amo, as , are , avi , atum, aimer
animadverto, is, ere, ti, sum : s'apercevoir
aperio, is, ire, ui, apertum : ouvrir
arbitror, aris, ari, atus sum : penser
aspicio, is, ere, spexi, spectum : voir
audeo, es, ere, ausi, ausus sum : oser
audio , is , ire , ivi, itum, écouter , entendre
augeo, es, ere, auxi, auctum : augmenter, accroître
cado, is, ere, cecidi, casum : tomber
cano, is, ere, cecini, cantum : chanter
capio, is , ere , cepi, captum, prendre
careo, es, ere, ui, ritum : manquer de
castigo, avi, atum, are : réprimander, blâmer, châtier, punir
caveo, es, ere, cavi, cautum : faire attention, veiller à ce que
cedo, is , ere , cessi, cessum, marcher , céder à, s'approcher de, s'ajouter
ceno, as, are, avi, atum : dîner
censeo, es, ere, censui, censum : estimer, être d’avis, décider
certo, as , are , avi , atum, combattre
circumdo, as, are, dedi, datum : entourer
clamo, as, are : crier
claudo, (cludo) is, ere, clausi, clausum : enfermer, fermer
cogito , as , are , avi , atum, penser
cognosco, is, ere, cognovi, -nitum : apprendre ; pf. : savoir
cogo, is, ere, coegi, coactum : rassembler, forcer
colo, is , ere , colui, cultum, honorer , cultiver
compono, is, ere, posui, positum : mettre ensemble, disposer
condo, is , ere , condidi, conditum, fonder
confero, fers, ferre, tuli, latum : rapprocher, mettre ensemble ; me - : se réfugier
conficio, is, ere, feci, fectum : achever, accabler
confirmo, as, are : affermir, confirmer
confiteor, eris, eri, essus sum : avouer
conor, aris, ari, atus sum : essayer
conspicio, is, ere, spexi, spectum : apercevoir
consto, as, are : se tenir d'aplomb ; impers. constat+prop. inf. : il est établi
consuesco, is, ere, suevi, suetum : s'habituer
contemno, is, ere, tempsi, temptum : mépriser
contendo, is, ere, tendi, tentum : tendre, aller vers
corrumpo, is, ere, rupi, ruptum : corrompre
credo , is , ere,credidi, creditum, croire , faire confiance à
cupio, is, ere, ii ou ivi, pitum : désirer
curo, as , are , avi , atum, soigner
curro, is, ere, cucurri, cursum : courir
debeo, es, ere, -bui, -bitum : devoir
decerno, is, ere, crevi, cretum : décréter, décider
decet, imp. : il convient, il est convenable que (+prop. inf. : il convient que)
decipio, is, ere, cepi, ceptum : tromper, abuser
defendo, is, ere, fendi, fensum : défendre, soutenir
delecto, as, are, avi, atum : réjouir, se réjouir
desidero, as, are : désirer, réclamer, regretter (déplorer) la perte de
desino, is, ere, sii, situm : cesser
desum, es, esse, defui : manquer
dico , is , ere,dixi, dictum, dire
diligo, is, ere, legi, lectum : aimer
disco, is, ere, didici, discitum : apprendre
disputo, as, are : raisonner, argumenter
dissero, is, ere, serui, sertum : disserter, raisonner
distinguo, is, ere, stinxi, stinctum : distinguer, séparer, ponctuer
do , dedi, datum, dare, donner
doceo, es, ere, cui, ctum : enseigner (+ 2 acc.)
doleo, es, ere, ui / souffrir
dubito, as, are : douter
duco, is, ere, duxi, ductum : conduire, -uxorem se marier, prendre femme
egeo, es, ere, egui : manquer de +abl ou G
emo, is, ere, emi, emptum : acheter
eo,is,ire ,ivi, itum, aller
eripio, is, ere, ere, ripui, reptum : arracher, enlever de force
evenio, is, ire, veni, ventum : survenir, arriver
excipio, is, ere, cepi, ceptum : accueillir, recevoir (une nouvelle)
exerceo, es, ere, cui, citum : s'exercer
existimo, as, are, avi, atum : penser, croire, supposer
exspecto, as, are, avi, atum : attendre
facio, is , ere , feci, factum, faire
fallo, is, ere, fefelli, falsum : tromper
faveo, es, ere, favi, fautum : être favorable à, s'intéresser à
fero,fers,ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter
fingo, is, ere, finxi, fictum : modeler, imaginer. part. fictus : feint
fio, fis, fieri, factus sum être fait, devenir fio sert de passif à facio
flecto, is, ere, flexi, flexum courber, ployer, plier
fleo, es, ere, evi, etum : pleurer
fluo, is, ere, fluxi, fluxum : couler, s'écouler
frango, is, ere, fregi, fractum : briser
fruor, ueris, ui, uitus sum :jouir de
fugio, is , ere , fugi, fugitum, fuir
fundo, is, ere, fusi, fusum : étendre, répandre, disperser
fundo, as, are : fonder, bâtir
fungor, eris, fungi functus sum,: - remplir (une fonction), exercer, s’acquitter de, accomplir, exécuter. - acquitter (une dette), s'acquitter envers, payer. - employer, jouir de. - souffrir, endurer.
gaudeo, es, ere, gavisus sum : se réjouir (de… = + abl)
gero, is , ere , gessi, gestum, diriger , administrer , faire
habeo, es , ere , -bui, -bitum, avoir
hortor, aris, ari, atus sum : exhorter
ignoro, as, are : ignorer
impero, as, are, avi, atum : commander
incedo, is, ere, incessi, incessum : s'avancer, envahir, prendre possession de
incendo, is, ere, incendi, incensum: mettre le feu à, allumer, éclairer ; enflammer, animer
incido, is, ere, cidi : arriver, tomber sur
incido, is, ere, cidi, cisum : graver
incipio, is, ere, cepi, ceptum : commencer
ingredior, deris, di, gressus sum :entrer
inquit, dit-il
intellego, is, ere, lexi, lectum : comprendre
interrogo, as, are : interroger
invenio, is, ire, veni, ventum : trouver
invideo, es, ere, vidi, visum : être jaloux, envier
irascor, ceris, ci, atus sum : s’irriter
jaceo, es, ere, cui, part.fut. jaciturus : être étendu, s'étendre
jubeo,es,ere, jussi, jussum, ordonner
judico, as, are, avi, atum : juger
jungo, is, ere, junxi, junctum : joindre
juro, as, are : jurer
juvo, as, are, juvi, jutum : aider ; quid juvat : à quoi bon ?
laboro, as, are, avi, atum : peiner, travailler, souffrir
laetor, aris, ari, atus sum : se réjouir
laudo, as , are , avi , atum, louer , faire l'éloge de
lego, is , ere , legi, lectum, lire
lenio, is, ire, ivi, itum : rendre doux, adoucir, alléger
libet, v. inv. : il plaît
licet, cere, cuit : il est permis de
loquor, ueris, ui, locutus sum : parler
ludo, is, ere, lusi, lusum : jouer
maneo, es, ere, mansi, mansum : rester
memini, isse, impér. memento : se souvenir
memoro, as, are : rappeler au souvenir, raconter, rapporter
metuo, is , ere , metui, craindre
miror, aris, ari, atus sum : s’étonner de
miseret (me) : j’ai pitié de (+ gén.)
mitto, is , ere , misi, missum, envoyer
moneo, es, ere, ui, itum : avertir, engager à
moveo, es , ere , movi, motum, mettre en mouvement , faire avancer déplacer, émouvoir
narro, as, are, avi, atum : conter, raconter
nascor, ceris, ci, natus sum : naître
necesse, adj. inv. : inévitable, inéluctable, nécessaire
neglego, is, ere, lexi, lectum : négliger
nego, as, are, avi, atum : nier
nescio, is, ire, ivi, citum : ignorer
nitor, teris, ti, nisus sum (abl)s’appuyer sur
noceo, nocui, nocitum, ere : nuire (alicui, à qqn; aliquid, en qqch.)
nolo, non vis, nolle, nolui : ne pas vouloir, refuser
nosco, is, ere, novi, notum : apprendre ; pf. savoir
nuntio, as, are : annoncer
obliviscor, ceris, ci, oblitus sum : oublier
observo, as, are : observer
occido, is, ere, occidi, occasum : tomber, périr, se coucher (soleil)
occido, is, ere, occidi, occisum :tuer
occupo, as, are, avi, atum : se saisir de, envahir, remplir, devancer
odi, isse : haïr
offendo, is, ere, fendi, fensum : se heurter contre, heurter, choquer, blesser
oportet, oportere, oportuit (+inf ou subj ou prop. Inf.) : vb. impersonnel : il importe, il faut que
opto, as, are, avi, atum : souhaiter
orior, iris, iri, ortus sum : se lever (astre, vent)tirer son origine
orno, as, are : orner, équiper
oro , as , are , avi , atum, prier
ostendo, is, ere, tendi, tentum : tendre, montrer
paeniteo, es, ere, ui : se repentir ; me paenitet + gén ou prop. inf. je me repens de...
parco, is, ere, peperci, parsum : épargner
pareo, es, ere, ui, itum : obéir
paro, as, are : préparer
patior, teris, ti, passus sum : endurer
pello, is, ere, pepuli, pulsum : chasser
perdo, is, ere, idi, itum perdre
permitto, is, ere, misi, missum : permettre, lâcher entièrement, remettre, abandonner, confier
perspicio, is, ere, spexi, spectum : examiner
persuadeo, es, ere, asi, asum : persuader
pertineo, is, ere, tinui : s’étendre jusqu’à (ad et acc.) ; appartenir à, concerner
pervenio, is , ire , -veni, -ventum, parvenir à
peto, is, ere, ivi, itum : chercher à atteindre, attaquer, demander
peto, is , ere , petivi, petitum, chercher à atteindre , demander
pingo, is, ere, pinxi, pictum : peindre
placeo, es, ere, cui, citum : plaire
placo, as, are : apaiser. - placare aliquem alicui : rendre qqn bienveillant à l'égard de qqn
polliceor, ceris, ceri, citus sum : promettre
pono, is , ere , posui, positum, placer
posco, is, ere, poposci, poscitum : réclamer, demander
possum , potes , posse , potui, pouvoir
praebeo, es, ere, bui, bitum : fournir
praecipio, is, ere, cepi, ceptum : prendre avant, ordonner
praesto, as, are, praestiti (part. fut. praestaturus), : l'emporter sur, être garant, fournir
praetereo, is, ire, ii, itum : passer devant, omettre
praetermitto, is, ere, praetermisi, praetermissum: laisser échapper, laisser passer ; passer sous silence, s'abstenir de, négliger.
praetermittere + inf. : omettre de
precor, aris, ari, atus sum : prier, supplier
probo, as, are : éprouver, approuver, prouver
proficiscor, ceris, ci, profectus sum : partir
prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire
propono, is, ere, posui, positum : exposer, raconter
prosum, prodes, prodesse, profui : être utile, servir
pudeo, es, ere, ui, itum : avoir honte ; surtout impers. : me pudet + gén. : j'ai honte de...
pugno, as , are , avi , atum, combattre
puto, as , are , avi , atum, penser
quaero, is, ere, sivi, situm : chercher, demander
queror, quereris, queri, questus sum : se plaindre
quiesco, is, ere, quievi, quietum : se reposer, dormir
rapio, is , ere , rapui, raptum, enlever , arracher
recipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir
reddo, is, ere, ddidi, dditum : rendre, rapporter
redeo, is, ire, ii, itum : revenir
refero, fers, ferre, retuli, relatum : porter en retour, rapporter
rego, is, ere, rexi, rectum : commander, diriger
relinquo, is, ere, reliqui, relictum : laisser
reor, reris, reri, ratus sum : penser
reprehendo, is, ere, di, sum : mettre la main sur, prendre
respondeo, es, ere, respondi, responsum : répondre
rogo, as , are , avi , atum, demander
rumpo, is, ere, rupi, ruptum : briser, faire éclater, enfoncer ; enfreindre
sequor, ueris, ui, secutus sum : suivre (con)sequor, ueris, ui, secutus sum : atteindre
servio, is, ire, ii ou ivi, itum : être esclave
servo, as , are , avi , atum, conserver , préserver
scio, is, ire, ivi, itum : savoir
scribo, is, ere, scripsi, ptum écrire, inscrire
sentio, is, ire, sensi, sensum : percevoir, s'apercevoir de
soleo, es, ere, solui, solitum : avoir l'habitude de
solvo, is, ere, vi, solutum : détacher, payer
specto, as, are, avi, atum : regarder
spero, as, are : espérer
statuo, is, ere, ui, utum : décider
studeo, es, ere, ui, / : rechercher, étudier
suadeo, es, ere, suasi, suasum : conseiller
sum , es , esse , fui , être
sumo, is, ere, sumpsi, sumptum : se charger de, prendre
suscipio, is, ere, cepi, ceptum : soutenir, soulever, engendrer, accueillir
taceo, es, ere, cui, citum : se taire
tango, is, ere, tetigi, tactum : toucher
tego, is, ere, texi, tectum : couvrir, recouvrir
teneo, es , ere , tenui, tentum, tenir
terreo, es, ere, ui, itum : effrayer
timeo, es, ere, ui / craindre
tollo, is, tollere, sustuli, sublatum : prendre, enlever, voler
trado, is, ere, didi, ditum : livrer, transmettre, raconter
traho, is, ere, traxi, tractum : tirer, traîner
tribuo, is, ere, bui, butum : accorder, attribuer
tueor, eris, eri, tuitus sum : veiller sur
utor, teris, ti, usus sum : (abl) utiliser, jouir de
valeo, es, ere, ui, itum : avoir de la valeur, être fort
veho, is, ere, vexi, vectum : transporter
venio, is , ire , veni, ventum, venir
vereor, eris, eri, veritus sum : craindre
versor, , aris, ari, atus sum : se trouver habituellement ds
verto, is, ere, verti, versum : tourner, changer, traduire
veto, as, are , vetui, vetitum : interdire
video , es , ere , vidi, visum, voir
vinco, is , ere , vici, victum, vaincre
vindico, as, are : revendiquer, réclamer
vito, as, are : éviter
vitupero, as, are : blâmer
vivo,is, ere , vixi, victum, vivre
voco, as , are , avi , atum, appeler
volo,vis, velle, volui, vouloir
volvo, is, ere, volvi, volutum : faire rouler, rouler, remuer | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Si vous en perdez votre latin | |
| |
| | | | Si vous en perdez votre latin | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|