KEY WEST
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Bienvenue à Key West pour des vacances extraordinaires !!
 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
-15%
Le deal à ne pas rater :
(Adhérents Fnac) LEGO® Star Wars™ 75367 Le croiseur d’assaut de ...
552.49 € 649.99 €
Voir le deal

 

 Si vous en perdez votre latin

Aller en bas 
AuteurMessage
Roméo Da Silva

Roméo Da Silva


Messages : 28428
Date d'inscription : 22/02/2010

MY LIFE
Prénom:
Age:
Affinités:

Si vous en perdez votre latin Empty
MessageSujet: Si vous en perdez votre latin   Si vous en perdez votre latin I_icon_minitimeMar 23 Fév - 22:53

Voici quelque tractuction de latin, trouver ICI. Ca peut être utiles a tout le monde car la langue de l'époque est le Latin, si comme moi vous aimer placer des mots en latins, voila. Nhesiter pas a rajouter des mots important d'après vous qui pourrai en aider plus d'un.

Noms



acies, ei, f ligne de bataille

actio, onis, f. : procès , plaidoirie

admiratio, onis, f. : admiration

adulescens, entis, m jeune h (17 à 30 ans)

adventus, us, m. : arrivée

aedilis, is, m. : édile

aetas, atis, f âge , vie

ager, gri, m champ

agmen, minis,n armée en marche

ambitio, onis, f. : ambition

ambitus, us, m. : la brigue

amicitia, ae, f. : amitié

amicus, i, m. : ami

amor, oris, m. : amour

anima, ae, f. : coeur, âme

animus, i, m coeur , esprit , courage

annus, i, m année

aqua , ae, f eau

ara , ae, f autel

arbitrium, i, n. : le pouvoir, le bon plaisir

arbor, oris, f : arbre

argumentum, i, n. : argument, sujet

arma , morum, n pl armes

ars, artis, f. : art

artifex, ficis, m. : artisan, artiste

artificium, i, n. : l'art, le travail artistique

auctor, oris, m. : auteur

auctoritas, atis, f. : avis, prestige, autorité

audacia, ae, f. : audace

augur , uris, m augure

auris, is, f. : oreille

aurum, i, n. : l’or

auspicium, i, auspice

auxilium, i, n. : aide

avaritia, ae, f. : avarice

avis , is , f oiseau

avus, i, m grd-père

bellum, i, n guerre

beneficium, i, n. : service, bienfait

benevolentia, ae, f. : bienveillance, bonne volonté, dévouement, affection.

boni, orum : les aristocrates, les honnêtes gens, les gens de biens; les riches.

bonum, i, n. : le bien, l'honnête, le beau (moral).

brevitas, atis, f. : brièveté

caedes, dis , f meurtre

caelum, i, n ciel

campus , i, m plaine

caput, pitis, n. : tête

carmen, minis, n. : poème, incantation

castra , rorum, n pl camp

casus, us, m. : hasard, malheur

cena, ae, f. : cène, repas du soir

censor, oris, m. : censeur

centurio, onis, m centurion

certamen, minis, n. : combat

circus,i, m: cirque

civis, is , m citoyen

civitas, atis, f cité

clades, dis , f désastre

clamor, oris, m. : clameur, cri

clementia, ae, f. : clémence

cliens, entis, m. : client

colloquium, i, n. : entretien, conférence, conversation

color, oris, m. : couleur, teint du visage, éclat (du style)

comes, mitis, m. : compagnon

comitium, i, n. : comitium (lieu de réunion du peuple)

concilium, i, n. : assemblée

concordia, ae, f. : concorde, entente

conjux, ugis, m ou f conjoint

consilium, i, n projet , décision , conseil

consuetudo, dinis, f. : habitude

consul , lis , m consul

contio, onis, f. : tribune

convivium, i, n. : repas en commun, banquet

copia, ae, f. : abondance (pl. richesses, troupes)

corpus , poris,n corps

crimen, minis, n. : l'accusation, le chef d'accusation, le grief, la faute, le crime

culpa, ae, f. : faute

cultus, us, m. : action de cultiver, culte, élégance raffinée

cupiditas, atis, f. : désir

cupido, dinis, f. (qqf. m.) : désir, envie, passion, convoitise. passion de l'argent, cupidité. passion amoureuse, amour.

cura, ae, f. : soin, souci

currus, us, m. : char

cursus, us, m. : course

dea , ae, f déesse

decus, coris,n honneur , gloire

desiderium, i, n. : manque, désir

deus, i, m dieu

dextra, ou dextera, ae, f. : la main droite

dies , ei, m jour

dignitas, atis, f. : dignité, considération, estime, prestige, honorabilité

diligentia, ae, f. : empressement, zêle, soin scrupuleux

disciplina, ae, f. : enseignement, discipline

discipulus, i, m. : élève

discordia, ae, f. : discorde

discrimen, minis, n. : la différence, la distinction, la ligne de démarcation

divitiae, arum, f. : richesses

dolor, oris, m. : douleur

dominus, i, m. :maître

domus,us, f maison

donum, i, n. : présent, cadeau

dux, ucis, m chef

eloquentia, ae, f. : éloquence

epistula, ae, f. : lettre

eques, uitis, m. : chevalier, cavalier

equus, i, m cheval

error, oris, m. : erreur

exemplum, i, n. : exemple

exercitatio, onis, f. : mouvement, agitation, exercice, entraînement. usage, habitude, pratique. exercitatio dicendi : l'exercice de la rhétorique.

exercitus, us, m. : armée

exordium, i, n. : commencement, début, principe, origine. commencement d'un discours, exorde.

exsilium, i; n. : l'exil

fabula, ae, f. : mythe, fable, pièce (de théâtre), histoire

facinus, noris, n. : crime

factum, i, n. : le fait, l'action, le travail, l'ouvrage

facultas, atis, f. : faculté, facilité

fama, ae, f rumeur , réputation

familia, ae, f famille

fas, n. indécl. : droit divin ; fas est : il est permis par les dieux de...( nefas, inv. : criminel, sacrilège)

fatum, i, n. : destin (surtout au pluriel)

fides, ei, f confiance , loyauté

filia, ae, f fille

filius, i, m fils

fines , nium, f pl frontières , limites

flagitium, i, n. : action honteuse et scandaleuse

flamma, ae, f. : flamme

flumen, minis,n fleuve

foedus, deris, n. : traité

forma, ae, f. : forme, beauté

fortuna, ae, f. : fortune, chance

forum , i, n place publique

frater, tris , m frère

fraus, fraudis, f. : mauvaise foi, tromperie

fuga, ae, f fuite

furor, oris, m. : fureur, folie furieuse

gaudium, i, n. : joie

gens , ntis, f nation , « gens »

genus, neris, n genre, race, espèce

gloria , ae, f gloire

gratia, ae, f. : grâce, reconnaissance

gravitas, atis, f. : pesanteur, sévérité, dignité, majesté, maladie

habitus, us, m. : manière d'être, apparence

hiems, mis,f hiver

homo , minis , m homme

honor, oris, m. : honneur

hortus, i, m jardin

hospes, pitis, m. : l'hôte

hostis, is , m ennemi

humanitas, atis, f. : l'humanité, la nature humaine

ignis, is , m feu

imago , ginis, f image , portrait

imperator , ris , m général en chef

imperium, i, n. : pouvoir (absolu)

impetus, us, m. : mouvement en avant, élan, assaut

industria, ae, f. : activité ; de, ex - : volontairement

ingenium, i, n intelligence , talent, esprit

inimicus, i, m. : ennemi

initium, i, n. : début

injuria, ae, f. : injustice, violation du droit

inopia, ae, f. : pauvreté, manque

insidiae, arum : l'embuscade, le guet-apens

invidia, ae, f. : jalousie, envie, haine

ira, ae, f. : colère

iter, tineris,n route , voyage

judex, dicis, m. : juge

judicium, i, n. : jugement, décision

jus, uris, n droit

justitia, ae, f. : justice (vertu)

juvenis, is , m homme jeune (30 à45 ans)

juventus, utis, f. : jeunesse

labor, oris, m. : peine, souffrance, travail pénible

lacrima, ae, f. : larme

laetitia, ae, f. :la joie

laus, udis, f éloge , louange

legatus, i, m ambassadeur , légat

legio, onis, f légion

lex, egis, f loi, condition(s) d'un traité

liber, bri, m. : livre

liberi, rorum, m pl enfants

libertas, atis, f. : liberté

libertus, i, m. : affranchi

libido, dinis, f. : désir, envie, débauche

licentia, ae, f. : liberté, pouvoir, licence

limen, minis, n. : seuil, entrée

limes, mitis, m. : sentier, chemin, route, bordure, limite ; sillon, trace ; frontière

lingua, ae, f. : langue

lis, litis, f. : procès, litige

littera, ae, f. : lettre de l’alphabet, mot. - ad litteram : à la lettre, littéralement, fidèlement.

litterae, arum, f. plur. : les lettres (l’alphabet) ; une lettre (syn. : epistula) ; tout écrit (histoire, philosophie) ; ordonnance, contrat, instructions écrites; culture littéraire, érudition, littérature

litus, toris, n rivage

locus , i, m lieu

lucus, i, m. : bois sacré

ludus, i, m. : jeu, école

lumen, minis, n lumière

lux, lucis, f : lumière

magister, tri, m. : maître (d'école)

magistratus, us, m. : charge, fonction publique

Majores, um, m. : les ancêtres

malum, i, n. : mal, malheur, calamité ; dureté, rigueur, châtiment ; maladie. - malum (interjection exprimant la colère) : malheur ! diantre ! diable ! - alicui mala esse : être fatal à qqn

manus, us, f. : main, petite troupe

mare , ris , n mer

mater , tris , f mère

mediocritas, atis, f : moyenne, juste milieu, médiocrité, infériorité, insuffisance

memoria, ae, f. : mémoire, souvenir

mens, entis, f. : esprit

metus, us, m. : peur, crainte

miles , litis, m soldat

minae, arum : tj au pl. : menaces

modus, i, m. : mesure, limite, manière

moenia, ium, n pl remparts

molestia, ae, f. : la peine, le chagrin, le désagrément, la gêne

mons, ntis m montagne

mors , rtis, f la mort

mos, moris, m. : sing. : coutume ; pl. : moeurs

mulier, ris , f épouse

multitudo, dinis, f. : foule, grand nombre

munus, neris, n don

narratio, onis, f. : narration, récit

natio, onis, f nation

natura, ae f : nature

navis, is , f bateau

negotium, i, n. : affaire, mission

nemus, oris, n. : la forêt, le bois

nobilitas, atis, f. : réputation, noblesse

nomen, minis,n nom

nox, octis, f nuit

numen, minis,n volonté divine

numerus, i, m. : le nombre

oculus,i, m : oeil

odium, i, n. : haine

officium, i, n. : service, devoir

onus, neris, n. : fardeau

opera, ae, f. : soin, effort

opinio, onis, f : opinion, idée préconçue, préjugé, illusion

oppidum , i, n place forte

ops, opis, f. : sing., pouvoir, aide ; pl., richesses

opus, peris, n. : oeuvre. opus est+abl, il faut

oratio, onis, f. : discours

orator, oris, m. : orateur

orbis, is, m : disque, cercle, globe

ordo, dinis, m. : ordre

os, oris, n. : bouche, rivage, visage

otium, i, n. : loisir, calme

parens, entis, m. : parent

pars , rtis, f partie, côté

partes : ordin. au plur. rôle (d'un acteur), emploi, fonctions, devoir, office, charge, mission.

pater , tris , m père

patria, ae, f patrie

patronus, i, m. : avocat

paupertas, atis, f. : pauvreté

pax, acis, f paix

pectus, toris, n. : poitrine

pecunia, ae, f. : argent

Penates , tum, m pl dieux protecteurs d’une famille ..

periculum, i, n. : danger

peroratio, onis, f : long discours, péroraison

persona, ae, f. : masque, rôle, caractère

pes, edis, m pied

pietas, atis, f. : le respect, le patriotisme, l'affection

piscis, is , m poisson

plebs, plebis, f. : plèbe

poena, ae, f. : châtiment

poeta, ae, m. : poète

populus, i, m peuple

potestas, atis, f. : pouvoir

praeda, ae, f butin

praemium, i, n. : récompense

praesidium, i, n. : garde

praetor, oris, m. : préteur

preces, cum , f pl prières

pretium, i, n. : prix

princeps, cipis, n. m.: le premier, le chef, l' empereur

principium, i, n. : début

proelium, i, n combat

provincia,ae, f : province

prudentia, ae : sagesse, prévoyance

pudor, oris m honte, connaissance, science ; art de se conduire, sagesse pratique

puella, ae, f jeune fille

puer , eri, m enfant (... 17 ans)

pugna, ae, f bataille

pulchritudo, dinis, f. : beauté

quaestio, onis, f. : la recherche, la question, l'enquête

quaestor, oris, m. : le questeur

quies, etis, f. : tranquillité

Quirites, itum, m. : Quirites = citoyens romains. Rare au sing.

ratio, onis, f. : raison, raisonnement

recitatio, onis, f. : lecture à haute voix, lecture publique, débit

rectum, i, n. : le bien, l'acte conforme au devoir

regio, onis, f : région, pays

res, ei, f chose , affaire

res gestae : exploits, hauts faits.

respublica, reipublicae : l'état, la politique

reus, i, m. : accusé

rex, egis, m roi

ripa, ae, f : rive

sacerdos, otis, m prêtre

saevitia, ae, f. : la fureur, la violence, la dureté, la cruauté

salus, utis, f. : salut

sanguis, inis, m. : sang

sapientia, ae, f. : sagesse

scelus, leris, n. : crime

senatus,us, m sénat

senectus, utis, f. : vieillesse

senex, nis, m vieillard

sententia, ae, f. : avis, opinion

sermo, onis, m. : discours, langue

servus, i, m esclave

signum, i, n signal , statue

signum, i, m : signe, enseigne, oeuvre d'art

silva, ae, f forêt

simulacrum, i, n. : figure, représentation

socius, i, m allié

sol, solis, m : soleil

solitudo, dinis, f. : solitude, désert

sollicitudo, dinis, f. : tourment, grosse inquiétude

somnus, i, m : sommeil

soror, ris , f soeur

spatium, i, n espace, distance (lieu ou temps)

species, ei, f : apparence, aspect

spectaculum, i, n. : spectacle

spes, ei f espoir

stirps, pis, f. (m.) : la racine, la race, la descendance

studium, i, n. : intérêt, passion

superbia, ae, f. : orgueil, fierté

telum, i, n. : trait (javelot ou flèche)

temperantia, ae, f. : modération, retenue, maîtrise de soi, fermeté de caractère.

temperantia (in victu): tempérance, sobriété

templum, i, n temple

tempus, poris,n temps

terra , ae, f terre

testis, is, m. : témoin

theatrum, i, n. : théâtre

tribunus, i, m. : tribun ; pl. : tribun de la plèbe

triumphus, i, m. : triomphe

turba, ae, f. : foule, désordre, émoi

umbra, ae, f. : ombre

unda, ae, f onde , flot

urbs, bis , f ville

usus, us, m. : usage

utilitas, atis, f. : utilité

uxor, oris, f épouse

vates, tis, m : le devin, le poète

venia, ae, f. : pardon

ver , veris, n. : printemps

verbum, i, n. : parole, mot

veritas, atis, f. : vérité

Vesta, ae, f. : Vesta

vestis, is, f. : vêtement

veteres, um (m. plur.) : les anciens

via , ae, f route

vicinus, i, m. : voisin

victoria , ae, f victoire

vinum, i, n. : vin

vir, viri, m homme

virtus, utis, f courage , mérite, honnêteté

vis, -, f. : force

vita, ae, f vie

vitium, i, n défaut

voluntas, atis, f. : volonté

voluptas, atis, f. : volupté

vox, vocis, f. : voix, parole, mot

vulgus, us, n. : la foule, le commun des hommes (in vulgus : dans la foule, dans le public)

vulnus, neris, n blessure

vultus, us, m. : visage, regard


Dernière édition par Admin le Mar 23 Fév - 22:58, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://key-west-city.forumactif.com
Roméo Da Silva

Roméo Da Silva


Messages : 28428
Date d'inscription : 22/02/2010

MY LIFE
Prénom:
Age:
Affinités:

Si vous en perdez votre latin Empty
MessageSujet: Re: Si vous en perdez votre latin   Si vous en perdez votre latin I_icon_minitimeMar 23 Fév - 22:54

Adjectifs qualificatifs



acer, cris, cre : vif, ardent

acerbus, a, um : pénible, désagréable

acutus, a, um : aigu

aequalis, e : du même âge

aequus, a, um : égal, équitable

alienus, a, um : d'autrui

altus, a, um : haut, profond, grand

amplus, a, um : grand, important

antiquus, a, um : ancien

aptus, a, um : attaché à, apte

asper, era, erum : sévère, rude

audax, acis : audacieux

augustus,a, um sacré , vénérable , majestueux

avarus, a, um : avare

avidus, a, um : avide de. avare, cupide

barbarus, a, um : barbare

beatus, a, um : heureux

benignus, a, um bon, bienveillant, affectueux, aimable, favorable.

blandus, a, um : caressant, doux. ; flatteur, insinuant, doux, attrayant, séduisant

bonus , a, um bon

brevis, e : bref

callidus, a, um : rusé

candidus, a, um : blanc

carus, a, um : cher

celeber, bris, bre : fréquenté, répandu, célèbre

celer, eris, ere : rapide

certus, a, um : certain

ceteri, ae, a : pl. tous les autres

civilis, e : civil

clarus, a, um célèbre

conscius, a, um : confident, intime de, conscient de

copiosus, a, um : riche

creber, bra, brum : fréquent. pl. nombreux

crudelis, e : cruel

difficilis, e : difficile

dignus, a, um digne

disertus, a, um : éloquent, expressif

diversus, a, um : divers

dives, vitis : riche

divus, a, um divin

dubius, a, um : douteux

dulcis, e : doux

durus, a, um : dur

egregius, a, um : remarquable

eruditus, a, um : savant, expérimenté

facilis, e : facile

falsus, a, um : faux

felix, felicis heureux

fessus, a, um : fatigué

fidelis, e : à qui on peut se fier, fidèle, sûr

fortis, e courageux

gratus, a, um : agréable, reconnaissant

gravis, e : sérieux, triste, lourd

honestus, a, um : honnête

humanus, a, um : humain

humilis, e : humble, pauvre

ignarus, a, um : qui ne connaît pas, ignorant, inconnu

immanis, e : monstrueux

impar, aris : inégal; inégal à, inférieur à, incapable de (+ dat.).

impiger, gra, grum : actif, rapide

improbus, a, um : malhonnête

imus, a, um : le plus profond de, le fond de

ingeniosus, a, um : adroit

ingens, entis : immense, énorme

insignis, e : remarquable, extraordinaire

integer, gra, grum : non touché, sain et sauf ; de integro : de nouveau

iratus, a, um : en colère, irrité

jucundus, a, um : agréable

juvenis, is, adj. et subst. : jeune (de 30 à 45 ans). - juniores, les jeunes gens, les citoyens capables de porter les armes (de 17 à 45 ans), les soldats de l'active. - junior : compar. de juvenis

laetus, a, um : joyeux

lenis, e : doux au toucher, agréable aux sens ; doux, facile, modéré, calme

lentus, a, um : souple, mou, apathique, indolent, impassible

levis, e : léger

liber, era, erum : libre

liberalis, e : noble, libéral, généreux

longus, a, um : long

maestus, a, um : triste

magnus, a, um grand

malus , a, um mauvais

medius, a, um : qui est au milieu, pris en son milieu

memor, oris, +gén. : qui a le souvenir

mirus, a, um : étonnant

miser, era, erum : malheureux, misérable

mollis, e : mou, fluide

multi , ae, a nombreux

necessarius, a, um : inévitable, indispensable, intime

nescius, a, um : qui ne sait pas, qui ne peut pas, ignorant (+gén), inconnu

nobilis, e : connu, noble

notus, a, um : connu, fameux, familier

novus, a, um : nouveau

omnis, is , e tout , chaque

optimus, a, um très bon

otiosus, a, um : oisif, neutre, indifférent, calme

par, aris : semblable, pareil

patricius, a, um : patricien, noble

pauci, ae, a peu nombreux

pauper, eris : pauvre

perfidus, a, um : perfide, sans foi

peritus, a, um : expert, savant, connaisseur

piger, gra, grum : paresseux, grimaçant

(im)pius, a, um (im)pieux

placidus, a, um : doux, calme, paisible

plenus, a, um : plein

plerique, aeque, aque : la plupart

popularis, e, : qui aime le peuple, dévoué au peuple ; qui est aimé du peuple, populaire; démagogue.

potens, entis, m. : puissant

primus, a, um : premier (comparatif : prior)

probus, a, um : honnête

propinquus, a, um : proche

propior, oris : plus proche

proximus, a, um : proche ; primus... proximus : le 1er... le second

prudens, entis : sage, prévoyant

publicus, a, um : public

pulcher,chra,chrum beau

rectus, a, um : droit, correct

rudis, e : grossier, sans culture

sacer, cra, crum sacré

saevus, a, um : cruel

sanctus , a, um saint

sapiens, entis, m. : sage

secundus, a, um second , favorable

securus, a, um : tranquille, sûr

(dis)similis, e : (dis)semblable

sollers, rtis : habile, adroit, ingénieux

sollicitus, a, um : inquiet, soucieux

solus, a, um : seul

suavis, e : doux, agréable

summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême

superbus, a, um : orgueilleux

superus, a, um : qui est au dessus ; Superi : les dieux

supplex, plicis : suppliant

tacitus, a, um : tacite, muet

tener, era, erum : tendre

tenuis, e : mince, fin, léger, faible ; subtil, délicat; misérable, pauvre

totus, a, um : tout entier

tristis, e : triste, morose

turpis, e : honteux

tutus, a, um : en sécurité, sûr

uber, uberis : fécond, riche, abondant

urbanus, a, um : urbain, poli, spirituel, fin

utilis, e : utile

validus, a, um : bien portant, fort, solide ; agissant, efficace, puissant

varius, a, um : varié, divers

vastus, a, um : vide, désert, désolé, vaste

velox, ocis : rapide

vetus, veteris : vieux
Revenir en haut Aller en bas
https://key-west-city.forumactif.com
Roméo Da Silva

Roméo Da Silva


Messages : 28428
Date d'inscription : 22/02/2010

MY LIFE
Prénom:
Age:
Affinités:

Si vous en perdez votre latin Empty
MessageSujet: Re: Si vous en perdez votre latin   Si vous en perdez votre latin I_icon_minitimeMar 23 Fév - 22:55

Adjectifs possessifs



meus , a, um : mon

tuus, a, um : ton , ta

suus, a, um : son, sa, ses

noster, tra, trum : notre

vester, tra, trum : votre





Adjectifs numéraux



unus, a, um : un seul, un

duo, ae, o : deux

tres, ium : trois

quattuor : quatre

quinque : cinq

sex : six

septem : sept

octo : huit

novem: neuf

decem : dix

mille (pl. ia, ium) : mille

primus, a, um : premier

secundus, a, um : second, favorable

tertius, a, um : troisième





Pronoms



aliquis, a, id : quelqu'un, quelque chose

alius, a, ud : autre, un autre

alter, era, erum : l'autre (de deux)

ego moi , je

hic : celui-ci

idem, eadem, idem : le (la) même

ille : celui-là

ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)

is celui-ci

nemo, neminis : personne, nul... ne

nihil, ou nil : rien

nos nous , nous

nullus, a, um : aucun

qui qui

quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose

quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).

quisquam, quaequam, quidquam ou quic- : quelque, quelqu'un, quelque chose

quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose

tu toi , tu

uterque, utraque, utrumque : chacun des deux

vos vous , vous





Prépositions

ab +abl : loin de , par qqun , à partir de, par (c. d'agent)

ad +acc : vers

adversus + acc. : à la rencontre de, au-devant de. ; vis-à-vis, en face de, du côté de, vers. ; envers, à l'égard de ; contre.

ante, inv. : prép+acc., devant, avant ; adv. avant

apud, prép+acc : près de, chez

circum, adv. : à l'entour ; prép. acc. : autour de

contra, (adv : au contraire) ; prép+acc : contre

causa +gén. : pour...

cum+abl : avec

de+abl :du haut de , au sujet de

ex+abl :hors de

gratia + gén. : à cause de, en faveur de, pour l'amour de

in+abl ou acc :dans, en sur

inter, prép : (acc) parmi, entre

ob, prép. + acc : à cause de

obviam, (adv. : sur le chemin, en route) ; +D : au-devant de

per, prép. : (acc) à travers, par

post, prép+acc. : après

pro, prép : (abl.) devant, pour, à la place de

propter, prép + acc. : à cause de

sine, prép. : (abl) sans

sub, inv. : avec abl., sous, de dessous, immédiatement après, au moment de ; avec acc., sous, aux environs de, vers (la même époque)

super, inv. +abl. : au dessus de, au sujet de




Conjonctions de coordination

at, inv. : mais

atque et aussi

aut ou au contraire

autem, inv. : or, cependant, quant à -

enim en effet

et et

ergo, inv. : donc

igitur : donc

itaque c’est pourquoi

-que : et

quemadmodum, inv. : de quelle manière ?, comment? comme, de même que

quomodo, adv. : adv. inter. comment ; adv. excl. comme! ; adv. rel. à la manière dont, de la manière que, étant donné la façon dont. ; comme, de même que

sed mais

tamen pourtant

vel, inv. : ou, ou bien

vero, inv. : mais







conjonctions de subordination

dum, inv. : tant que

ne, inv. : pour que... ne... pas, de peur que, que

postquam, conj. : après que

quoniam, conj. : puisque

sicut, inv. : comme

velut, inv. : comme

ut, conj. : pour que, que, comme





Adverbes et particules

particules négatives :

non ne…pas

nec et ne…pas

neque et ne…pas

numquam ne jamais



adverbes de temps :

deinde ensuite

jam déjà

nunc maintenant

saepe souvent

semper toujours

tum alors



Interrogation :

-ne : est-ce que ?

nonne : est-ce que … ne … pas?

num : est-ce que par hasard ? ;

ubi, inv. : où ? (sans changement de lieu)

quo, inv. : où ? (avec changement de lieu)

unde, conj. : d'où

Temps :

denique, inv. : enfin

diu, adv. : longtemps

mox, inv. : bientôt

primum, adv. : d'abord

primus, a, um : premier (comparatif : prior)

simul, inv. : en même temps

tunc, inv. : alors



Quantité

etiam, inv. : même

magis, adv. : plus

modo, inv. : seulement ; naguère, il y a peu

multum : beaucoup

nimis, inv. : trop

satis, inv. : assez, suffisamment

tam, inv. : si, autant

tantum, inv. : tant de, tellement ; seulement

tot, adv. : tant, si nombreux







adeo, adv. : tellement ; adeo... ut + subj : tellement... que

certe, adv. : certainement, sûrement

ceterum

diligenter, adv. : attentivement, scrupuleusement

equidem

quidem, inv. : certes

frustra, inv. : en vain

immo, inv. : pas du tout, non, au contraire

inde, inv. : de là, donc

interea, adv. : entre-temps

libenter, inv. : volontiers, avec plaisir

paene, adv. : presque

potius, inv. : plutôt

profecto, inv. : assurément, sûrement

procul, adv. : loin

retro, inv. : en arrière, par derrière

rursus, inv. : de nouveau

sane, adv. : vraiment, parfaitement

scilicet, adv. : il va de soi, bien entendu

statim, inv. aussitôt

tandem, inv. : enfin

undique, adv. : de toutes parts, de tous côtés

usque, prép. : usque ad, jusqu'à ; adv. continuellement

utinam, inv. : pourvu que... !, si seulement... !

utrum … an : est-ce que … ou

vehementer, adv. : violemment, passionnément, beaucoup

vix, inv. : à peine
Revenir en haut Aller en bas
https://key-west-city.forumactif.com
Roméo Da Silva

Roméo Da Silva


Messages : 28428
Date d'inscription : 22/02/2010

MY LIFE
Prénom:
Age:
Affinités:

Si vous en perdez votre latin Empty
MessageSujet: Re: Si vous en perdez votre latin   Si vous en perdez votre latin I_icon_minitimeMar 23 Fév - 22:56

Verbes

abeo,is,ire ,ivi, itum, partir

absum, es, esse, afui : être absent

accido, is, ere, cidi : arriver

accipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre

addo, is, ere, didi, ditum : ajouter

adeo,is,ire ,ivi, itum, aller vers

adhibeo, es, ere, ui, itum : apporter, fournir, appeler, employer

admoneo, es, ere, monui, monitum : rappeler, avertir, engager

adsum, es, esse, adfui : être présent, assister, aider

aggredior, deris, di, gressus sum : attaquer

agito, as, are, avi, atum : mettre en mouvement, s'occuper de

agnosco, is, ere, novi, nitum : percevoir, reconnaître

ago , is , ere , egi, actum, mener , faire , traiter

amitto, is, ere, misi, missum : perdre

amo, as , are , avi , atum, aimer

animadverto, is, ere, ti, sum : s'apercevoir

aperio, is, ire, ui, apertum : ouvrir

arbitror, aris, ari, atus sum : penser

aspicio, is, ere, spexi, spectum : voir

audeo, es, ere, ausi, ausus sum : oser

audio , is , ire , ivi, itum, écouter , entendre

augeo, es, ere, auxi, auctum : augmenter, accroître

cado, is, ere, cecidi, casum : tomber

cano, is, ere, cecini, cantum : chanter

capio, is , ere , cepi, captum, prendre

careo, es, ere, ui, ritum : manquer de

castigo, avi, atum, are : réprimander, blâmer, châtier, punir

caveo, es, ere, cavi, cautum : faire attention, veiller à ce que

cedo, is , ere , cessi, cessum, marcher , céder à, s'approcher de, s'ajouter

ceno, as, are, avi, atum : dîner

censeo, es, ere, censui, censum : estimer, être d’avis, décider

certo, as , are , avi , atum, combattre

circumdo, as, are, dedi, datum : entourer

clamo, as, are : crier

claudo, (cludo) is, ere, clausi, clausum : enfermer, fermer

cogito , as , are , avi , atum, penser

cognosco, is, ere, cognovi, -nitum : apprendre ; pf. : savoir

cogo, is, ere, coegi, coactum : rassembler, forcer

colo, is , ere , colui, cultum, honorer , cultiver

compono, is, ere, posui, positum : mettre ensemble, disposer

condo, is , ere , condidi, conditum, fonder

confero, fers, ferre, tuli, latum : rapprocher, mettre ensemble ; me - : se réfugier

conficio, is, ere, feci, fectum : achever, accabler

confirmo, as, are : affermir, confirmer

confiteor, eris, eri, essus sum : avouer

conor, aris, ari, atus sum : essayer

conspicio, is, ere, spexi, spectum : apercevoir

consto, as, are : se tenir d'aplomb ; impers. constat+prop. inf. : il est établi

consuesco, is, ere, suevi, suetum : s'habituer

contemno, is, ere, tempsi, temptum : mépriser

contendo, is, ere, tendi, tentum : tendre, aller vers

corrumpo, is, ere, rupi, ruptum : corrompre

credo , is , ere,credidi, creditum, croire , faire confiance à

cupio, is, ere, ii ou ivi, pitum : désirer

curo, as , are , avi , atum, soigner

curro, is, ere, cucurri, cursum : courir

debeo, es, ere, -bui, -bitum : devoir

decerno, is, ere, crevi, cretum : décréter, décider

decet, imp. : il convient, il est convenable que (+prop. inf. : il convient que)

decipio, is, ere, cepi, ceptum : tromper, abuser

defendo, is, ere, fendi, fensum : défendre, soutenir

delecto, as, are, avi, atum : réjouir, se réjouir

desidero, as, are : désirer, réclamer, regretter (déplorer) la perte de

desino, is, ere, sii, situm : cesser

desum, es, esse, defui : manquer

dico , is , ere,dixi, dictum, dire

diligo, is, ere, legi, lectum : aimer

disco, is, ere, didici, discitum : apprendre

disputo, as, are : raisonner, argumenter

dissero, is, ere, serui, sertum : disserter, raisonner

distinguo, is, ere, stinxi, stinctum : distinguer, séparer, ponctuer

do , dedi, datum, dare, donner

doceo, es, ere, cui, ctum : enseigner (+ 2 acc.)

doleo, es, ere, ui / souffrir

dubito, as, are : douter

duco, is, ere, duxi, ductum : conduire, -uxorem se marier, prendre femme

egeo, es, ere, egui : manquer de +abl ou G

emo, is, ere, emi, emptum : acheter

eo,is,ire ,ivi, itum, aller

eripio, is, ere, ere, ripui, reptum : arracher, enlever de force

evenio, is, ire, veni, ventum : survenir, arriver

excipio, is, ere, cepi, ceptum : accueillir, recevoir (une nouvelle)

exerceo, es, ere, cui, citum : s'exercer

existimo, as, are, avi, atum : penser, croire, supposer

exspecto, as, are, avi, atum : attendre

facio, is , ere , feci, factum, faire

fallo, is, ere, fefelli, falsum : tromper

faveo, es, ere, favi, fautum : être favorable à, s'intéresser à

fero,fers,ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter

fingo, is, ere, finxi, fictum : modeler, imaginer. part. fictus : feint

fio, fis, fieri, factus sum être fait, devenir fio sert de passif à facio

flecto, is, ere, flexi, flexum courber, ployer, plier

fleo, es, ere, evi, etum : pleurer

fluo, is, ere, fluxi, fluxum : couler, s'écouler

frango, is, ere, fregi, fractum : briser

fruor, ueris, ui, uitus sum :jouir de

fugio, is , ere , fugi, fugitum, fuir

fundo, is, ere, fusi, fusum : étendre, répandre, disperser

fundo, as, are : fonder, bâtir

fungor, eris, fungi functus sum,: - remplir (une fonction), exercer, s’acquitter de, accomplir, exécuter. - acquitter (une dette), s'acquitter envers, payer. - employer, jouir de. - souffrir, endurer.

gaudeo, es, ere, gavisus sum : se réjouir (de… = + abl)

gero, is , ere , gessi, gestum, diriger , administrer , faire

habeo, es , ere , -bui, -bitum, avoir

hortor, aris, ari, atus sum : exhorter

ignoro, as, are : ignorer

impero, as, are, avi, atum : commander

incedo, is, ere, incessi, incessum : s'avancer, envahir, prendre possession de

incendo, is, ere, incendi, incensum: mettre le feu à, allumer, éclairer ; enflammer, animer

incido, is, ere, cidi : arriver, tomber sur

incido, is, ere, cidi, cisum : graver

incipio, is, ere, cepi, ceptum : commencer

ingredior, deris, di, gressus sum :entrer

inquit, dit-il

intellego, is, ere, lexi, lectum : comprendre

interrogo, as, are : interroger

invenio, is, ire, veni, ventum : trouver

invideo, es, ere, vidi, visum : être jaloux, envier

irascor, ceris, ci, atus sum : s’irriter

jaceo, es, ere, cui, part.fut. jaciturus : être étendu, s'étendre

jubeo,es,ere, jussi, jussum, ordonner

judico, as, are, avi, atum : juger

jungo, is, ere, junxi, junctum : joindre

juro, as, are : jurer

juvo, as, are, juvi, jutum : aider ; quid juvat : à quoi bon ?

laboro, as, are, avi, atum : peiner, travailler, souffrir

laetor, aris, ari, atus sum : se réjouir

laudo, as , are , avi , atum, louer , faire l'éloge de

lego, is , ere , legi, lectum, lire

lenio, is, ire, ivi, itum : rendre doux, adoucir, alléger

libet, v. inv. : il plaît

licet, cere, cuit : il est permis de

loquor, ueris, ui, locutus sum : parler

ludo, is, ere, lusi, lusum : jouer

maneo, es, ere, mansi, mansum : rester

memini, isse, impér. memento : se souvenir

memoro, as, are : rappeler au souvenir, raconter, rapporter

metuo, is , ere , metui, craindre

miror, aris, ari, atus sum : s’étonner de

miseret (me) : j’ai pitié de (+ gén.)

mitto, is , ere , misi, missum, envoyer

moneo, es, ere, ui, itum : avertir, engager à

moveo, es , ere , movi, motum, mettre en mouvement , faire avancer déplacer, émouvoir

narro, as, are, avi, atum : conter, raconter

nascor, ceris, ci, natus sum : naître

necesse, adj. inv. : inévitable, inéluctable, nécessaire

neglego, is, ere, lexi, lectum : négliger

nego, as, are, avi, atum : nier

nescio, is, ire, ivi, citum : ignorer

nitor, teris, ti, nisus sum (abl)s’appuyer sur

noceo, nocui, nocitum, ere : nuire (alicui, à qqn; aliquid, en qqch.)

nolo, non vis, nolle, nolui : ne pas vouloir, refuser

nosco, is, ere, novi, notum : apprendre ; pf. savoir

nuntio, as, are : annoncer

obliviscor, ceris, ci, oblitus sum : oublier

observo, as, are : observer

occido, is, ere, occidi, occasum : tomber, périr, se coucher (soleil)

occido, is, ere, occidi, occisum :tuer

occupo, as, are, avi, atum : se saisir de, envahir, remplir, devancer

odi, isse : haïr

offendo, is, ere, fendi, fensum : se heurter contre, heurter, choquer, blesser

oportet, oportere, oportuit (+inf ou subj ou prop. Inf.) : vb. impersonnel : il importe, il faut que

opto, as, are, avi, atum : souhaiter

orior, iris, iri, ortus sum : se lever (astre, vent)tirer son origine

orno, as, are : orner, équiper

oro , as , are , avi , atum, prier

ostendo, is, ere, tendi, tentum : tendre, montrer

paeniteo, es, ere, ui : se repentir ; me paenitet + gén ou prop. inf. je me repens de...

parco, is, ere, peperci, parsum : épargner

pareo, es, ere, ui, itum : obéir

paro, as, are : préparer

patior, teris, ti, passus sum : endurer

pello, is, ere, pepuli, pulsum : chasser

perdo, is, ere, idi, itum perdre

permitto, is, ere, misi, missum : permettre, lâcher entièrement, remettre, abandonner, confier

perspicio, is, ere, spexi, spectum : examiner

persuadeo, es, ere, asi, asum : persuader

pertineo, is, ere, tinui : s’étendre jusqu’à (ad et acc.) ; appartenir à, concerner

pervenio, is , ire , -veni, -ventum, parvenir à

peto, is, ere, ivi, itum : chercher à atteindre, attaquer, demander

peto, is , ere , petivi, petitum, chercher à atteindre , demander

pingo, is, ere, pinxi, pictum : peindre

placeo, es, ere, cui, citum : plaire

placo, as, are : apaiser. - placare aliquem alicui : rendre qqn bienveillant à l'égard de qqn

polliceor, ceris, ceri, citus sum : promettre

pono, is , ere , posui, positum, placer

posco, is, ere, poposci, poscitum : réclamer, demander

possum , potes , posse , potui, pouvoir

praebeo, es, ere, bui, bitum : fournir

praecipio, is, ere, cepi, ceptum : prendre avant, ordonner

praesto, as, are, praestiti (part. fut. praestaturus), : l'emporter sur, être garant, fournir

praetereo, is, ire, ii, itum : passer devant, omettre

praetermitto, is, ere, praetermisi, praetermissum: laisser échapper, laisser passer ; passer sous silence, s'abstenir de, négliger.

praetermittere + inf. : omettre de

precor, aris, ari, atus sum : prier, supplier

probo, as, are : éprouver, approuver, prouver

proficiscor, ceris, ci, profectus sum : partir

prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire

propono, is, ere, posui, positum : exposer, raconter

prosum, prodes, prodesse, profui : être utile, servir

pudeo, es, ere, ui, itum : avoir honte ; surtout impers. : me pudet + gén. : j'ai honte de...

pugno, as , are , avi , atum, combattre

puto, as , are , avi , atum, penser

quaero, is, ere, sivi, situm : chercher, demander

queror, quereris, queri, questus sum : se plaindre

quiesco, is, ere, quievi, quietum : se reposer, dormir

rapio, is , ere , rapui, raptum, enlever , arracher

recipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir

reddo, is, ere, ddidi, dditum : rendre, rapporter

redeo, is, ire, ii, itum : revenir

refero, fers, ferre, retuli, relatum : porter en retour, rapporter

rego, is, ere, rexi, rectum : commander, diriger

relinquo, is, ere, reliqui, relictum : laisser

reor, reris, reri, ratus sum : penser

reprehendo, is, ere, di, sum : mettre la main sur, prendre

respondeo, es, ere, respondi, responsum : répondre

rogo, as , are , avi , atum, demander

rumpo, is, ere, rupi, ruptum : briser, faire éclater, enfoncer ; enfreindre

sequor, ueris, ui, secutus sum : suivre (con)sequor, ueris, ui, secutus sum : atteindre

servio, is, ire, ii ou ivi, itum : être esclave

servo, as , are , avi , atum, conserver , préserver

scio, is, ire, ivi, itum : savoir

scribo, is, ere, scripsi, ptum écrire, inscrire

sentio, is, ire, sensi, sensum : percevoir, s'apercevoir de

soleo, es, ere, solui, solitum : avoir l'habitude de

solvo, is, ere, vi, solutum : détacher, payer

specto, as, are, avi, atum : regarder

spero, as, are : espérer

statuo, is, ere, ui, utum : décider

studeo, es, ere, ui, / : rechercher, étudier

suadeo, es, ere, suasi, suasum : conseiller

sum , es , esse , fui , être

sumo, is, ere, sumpsi, sumptum : se charger de, prendre

suscipio, is, ere, cepi, ceptum : soutenir, soulever, engendrer, accueillir

taceo, es, ere, cui, citum : se taire

tango, is, ere, tetigi, tactum : toucher

tego, is, ere, texi, tectum : couvrir, recouvrir

teneo, es , ere , tenui, tentum, tenir

terreo, es, ere, ui, itum : effrayer

timeo, es, ere, ui / craindre

tollo, is, tollere, sustuli, sublatum : prendre, enlever, voler

trado, is, ere, didi, ditum : livrer, transmettre, raconter

traho, is, ere, traxi, tractum : tirer, traîner

tribuo, is, ere, bui, butum : accorder, attribuer

tueor, eris, eri, tuitus sum : veiller sur

utor, teris, ti, usus sum : (abl) utiliser, jouir de

valeo, es, ere, ui, itum : avoir de la valeur, être fort

veho, is, ere, vexi, vectum : transporter

venio, is , ire , veni, ventum, venir

vereor, eris, eri, veritus sum : craindre

versor, , aris, ari, atus sum : se trouver habituellement ds

verto, is, ere, verti, versum : tourner, changer, traduire

veto, as, are , vetui, vetitum : interdire

video , es , ere , vidi, visum, voir

vinco, is , ere , vici, victum, vaincre

vindico, as, are : revendiquer, réclamer

vito, as, are : éviter

vitupero, as, are : blâmer

vivo,is, ere , vixi, victum, vivre

voco, as , are , avi , atum, appeler

volo,vis, velle, volui, vouloir

volvo, is, ere, volvi, volutum : faire rouler, rouler, remuer
Revenir en haut Aller en bas
https://key-west-city.forumactif.com
Contenu sponsorisé





Si vous en perdez votre latin Empty
MessageSujet: Re: Si vous en perdez votre latin   Si vous en perdez votre latin I_icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Si vous en perdez votre latin
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Saluez Moi, Inclinez-vous [uC]
» Si vous voulez bien . | J-A DE FRANCE
» Je vous crache à la figure ! [Ptolémée]
» Si vous avez besoin des dieux antiques
» Rendez-vous avec ma nouvelle victime... (Jeremy)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
KEY WEST  :: AVANT DE COMMENCER :: DEMANDES &&" ANNONCES :: Ohh du nouveau ?-
Sauter vers: